گوگل یک مترجم داره که زبانهای مختلف، از جمله فارسی هم داره.
در این مترجم ایتدا متن (یا آدرس یک صفحه وب) رو قرار میدید و سپس زبان مبدا و مقصد رو انتخاب میکنید.
یه بنده خدایی چندوقت پیش میگفت که من هر وقت میخوام بخندم و سوژهای ندارم، میرم و یه متن رو میدم به مترجم گوگل که ترجمه کنه به فارسی!!
امروز هم یکی از دوستانم، در بخشی از نامهاش متذکر این نکته شده و به عنوان نمونه، شعر معروف زیر رو:
یار دبستانی من، با من و همراه منی
چوب الف بر سر ما، بغض من و آه منی
حک شده اسم من و تو، رو تن این تخته سیاه
ترکه بیداد و ستم، مونده هنوز رو تن ما
دشت بی فرهنگی ما هرزه تموم علف هاش
خوب اگه خوب؛ بد اگه بد، مرده دل های آدم هاش
دست من و تو باید این پرده ها رو پاره کنه
کی میتونه جز من و تو درد ما رو چاره کنه؟
به مترجم فوق داده تا به انگلیسی برگردونه و سپس متن انگلیسی بدست اومده رو دوباره به خود گوگل داده تا تبدیل کنه به فارسی!
به دلیل اینکه اینجا زن و بچه مردم رد میشه، من نتیجه رو ننوشتم اما شما هم میتوانید کار بالا رو بر روی این شعر انجام بدید و دقایقی به نتیجه حاصله بخندید
پینوشت: البته علیرغم این همه بیسوادی، این عربها به ایشون میگن «الشیخ جوجل»! و بعضا «آیةالله جوجل» و «علامه «جوجل» هم قرائت شده